Francuski · abeceda

Francuska abeceda, čitanje i izgovor

ažuriran июнь 2026 čitanje 6 min razini A1

S abecede, čitanja i izgovora razumno je započeti svako upoznavanje s francuskim: pisanje i zvuk se ovdje dosta razlikuju, a bez pravila čitanja riječi se lako pamte pogrešno. Dobra vijest je da tih pravila nema mnogo i usvajaju se za nekoliko dana.

Francuska abeceda i slova

U osnovi francuske abecede je istih 26 latiničnih slova kao i u engleskom, tako da ih nije teško naučiti od nule — važnije je zapamtiti njihove francuske nazive kako biste mogli diktirati riječ po slovima. Ispod je potpuna abeceda s izgovorom naziva slova:

A a[a]B b[be]C c[se]D d[de]E e[ə]F f[ɛf]G g[ʒe]H h[aʃ]I i[i]J j[ʒi]K k[ka]L l[ɛl]M m[ɛm]N n[ɛn]O o[o]P p[pe]Q q[ky]R r[ɛʁ]S s[ɛs]T t[te]U u[y]V v[ve]W w[dubləve]X x[iks]Y y[iɡʁɛk]Z z[zɛd]

Nakon što savladate slova, prijeđite na pravila čitanja — redoslijed početka detaljno je opisan u vodiču Francuski od nule.

Dijakritički znakovi, nazalni samoglasnici i povezivanje

Francuski dodaje latinskim slovima dijakritičke znakove (é è ê ë à â î ô û ç) koji mijenjaju zvuk, a ponekad i značenje, stoga ih se ne smije zanemariti. Postoje i nazalni samoglasnici (on, an, in, un) kojih nema u hrvatskom — na njih se treba naviknuti sluhom.

Posebna pojava je povezivanje (liaison): obično nijemo završno suglasnik izgovara se ispred riječi koja počinje samoglasnikom («les amis» → «lez-ami»). Uz to, postoje nijemi završni suglasnici i slovo -e na kraju riječi. Ova pravila pokrivaju većinu naizgled „nerazumljivih“ riječi i vrijedi ih obraditi prije svega.

Transkripcija i izgovor

Transkripcija je u francuskom posebno korisna: ona bilježi stvarni zvuk neovisno o pisanju, a na početku pomaže da se ne učvrsti pogrešan izgovor.

U Memofluent-u svaka riječ ima transkripciju i kontekst, stoga se izgovor i značenje učvršćuju zajedno, a izgovaranje pomaže čuti riječ u cijelosti. Pokušajte:

Isprobajte karticu
🇭🇷 HR → 🇫🇷 FR
čitaj
A1
Space kliknite za okretanje
lire
/liʁ/

Je sais déjà lire le français.

Počnite besplatno →Otvori aplikaciju →bez kartice · 100 riječi mjesečno besplatno

Česta pitanja

Koliko slova ima u francuskoj abecedi?

Dvadeset i šest latiničnih slova, plus dijakritički znakovi (é è ê ë à â ç i dr.), koji mijenjaju zvuk, ali se ne smatraju zasebnim slovima abecede.

Zašto se francuske riječi ne čitaju kako se pišu?

Mnogo je nijemih slova (posebno završnih suglasnika i -e), nazalni samoglasnici i povezivanje. Stoga su pravila čitanja i transkripcija važni od samog početka.

Što je liaison (povezivanje)?

Izgovaranje obično nijemog završnog suglasnika ispred riječi koja počinje samoglasnikom (les amis → «lez-ami»). Usvaja se vježbom.

Trebam li učiti transkripciju?

Da, na početku — ona bilježi stvarni zvuk. U Memofluent-u svaka riječ ima transkripciju i izgovaranje.

Zašto služe dijakritički znakovi é è ê ç?

Oni mijenjaju zvuk i značenje (na primjer, é ≈ «e» zatvoreno, ç ≈ «s»). Ne smiju se zanemariti.

Komentari

0 ·
H
Budite pristojni · komentari se moderiraju